Седьмая международная конференция по иранскому языкознанию (ICIL 7)

17 дек. 2019 г., 15:55
5 дек. 2019 г., 16:07
3 дек. 2019 г., 16:15
2 дек. 2019 г., 16:48
28 нояб. 2019 г., 18:37

28–30 августа 2017 г. в Институте стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова прошла Седьмая международная конференция по иранскому языкознанию (ICIL 7). В конференции приняло участие более 50 учёных из России и зарубежных стран: Великобритании, Германии, Ирана, Канады, Нидерландов, Польши, США, Франции и Японии. Инициаторами и одними из ключевых организаторов конференции выступили сотрудники нашей кафедры – О. И. Беляев и Кс. П. Семёнова. Мы попросили Олега Игоревича подробнее рассказать о прошедшем мероприятии.

– Олег Игоревич, как появилась идея провести такую конференцию в Москве?

Меня давно беспокоит, что в МГУ и – шире – в России проводится очень мало престижных международных конференций по типологической и теоретической лингвистике. Даже если конференция формально объявлена, как международная, в действительности большинство участников всё равно оказываются россиянами – из-за рубежа приезжает не более 2–3 человек. На мой взгляд, такая ситуация несправедлива и находится в явном противоречии со статусом МГУ как одного из ведущих центров мировой лингвистической науки. В результате наши учёные чаще докладываются за рубежом, а перед студентами наша научная жизнь предстаёт как глубоко провинциальная.

Поэтому я давно задумывался о том, чтобы провести в Москве очередную конференцию одной из широко известных международных серий. ICIL показалась идеальным вариантом сразу по нескольким причинам. Во-первых, Россия традиционно является одним из мировых центров иранского языкознания, и конференция должна была подтвердить этот статус и привлечь широкий интерес. Во-вторых, мы с моим коллегой и соавтором А. П. Выдриным являемся постоянными участниками конференций этой серии, хорошо знакомы с членами оргкомитетов предыдущих ICIL и не раз входили в состав программного комитета этой конференции. Поэтому в 2015 году, незадолго до ICIL 6, проходившей в Тбилиси, мы предложили Агнес Корн (CNRS, Париж) и Карине Джахани (Уппсальский университет) – организаторам нескольких конференций ICIL и активным участникам мирового иранистического сообщества – организовать следующую конференцию 2017 года в Москве. Агнес и Карина горячо поддержали эту идею; Агнес, к тому же, вошла в состав нашего оргкомитета и много сделала для того, чтобы конференция состоялась. Предложение провести следующую конференцию у нас также прозвучало в Тбилиси и вызвало положительную реакцию участников. После этого пути назад уже не было – мы разослали объявление по основным лингвистическим рассылкам, создали сайт и начали активную работу.

– Как Вы оцениваете результаты конференции?

В целом результатами конференции я доволен, хотя не обошлось и без трудностей. На мой взгляд, главное, что нам удалось – это доказать, что Москва может быть местом проведения такой конференции наравне с европейскими столицами. Если оставить за скобками визовые вопросы, Москва сегодня для иностранцев – очень комфортный город. Гостиницы здесь по их меркам достаточно дёшевы, даже в самом центре; общественный транспорт недорогой и удобный, дорога от аэропорта проста. В центре Москвы даже можно, в общем, обойтись без знания русского языка – многие понимают по-английски.

Программа конференции получилась довольно разнообразной; в неё вошли доклады по различным областям иранского языкознанию: типологические исследования, синхронные описания отдельных языков, формальная лингвистика, сравнительно-историческое языкознание; прозвучал также интереснейший доклад по нейролингвистике… Это разнообразие проявилось и в выборе приглашённых докладчиков, чьи выступления были посвящена столь разным областям иранистики, как лексическая типология (Д. И. Эдельман, Институт языкознания РАН), фонетика (В. Б. Иванов, ИСАА МГУ) и типология порядка слов (Дж. Хейг, Бамбергский университет).

Не последнюю роль в успехе конференции сыграло место её проведения – Институт стран Азии и Африки МГУ. Для иностранных гостей историческое здание на Моховой всё же комфортнее, чем корпуса на Воробьёвых горах. Кроме того, неоценимый вклад в организацию конференции внесли организаторы от ИСАА: заведующий кафедрой иранского языкознания Владимир Борисович Иванов и старший преподаватель той же кафедры Анна Викторовна Громова. Им удалось выделить для докладов и кофе-брейков прекрасно оборудованные аудитории; помочь нам договориться с рестораном об организации обедов и банкета; наконец, привлечь замечательных студентов иранской кафедры, чья безукоризненная работа и, не в последнюю очередь, блестящее владение персидским языком, произвели огромное впечатление на иностранных гостей. Я весьма доволен сотрудничеством между нашими кафедрами, и надеюсь, что оно будет продолжено.

Также выражаю благодарность сотрудникам дирекции ИСАА Вере Николаевне Шушкиной и Марии Юрьевне Барляевой, взявших на себя подготовку внутриуниверситетских документов и визовых приглашений – без них мы бы не справились.

Last but not least, невероятный героизм – как и всегда – проявила наша лаборантка Ксения Павловна Семёнова, выступившая секретарём конференции. Взяв на себя всю официальную переписку, включая сложные вопросы, связанные с визами, проживанием и т.п., она сумела блестяще организовать всё так, что никто не остался недоволен. Если бы не Ксюша, конференция бы не состоялась.

– Когда речь заходит об организации международной конференции в России, многих пугают связанные с этим организационные вопросы: визы, транспорт, проживание… Насколько эти опасения имеют под собой основания?

Скажу честно: организовать международную конференцию в России не просто. Но всё же проблем меньше, чем может показаться. Единственным по-настоящему серьёзным организационным препятствием оказались визовые вопросы. Политика нашего государства в этой области не поддаётся рациональному объяснению. Непонятно, почему граждане стран Шенгенского соглашения и Японии могут получить визу по простому приглашению на бланке университета, тогда как граждане Великобритании, США и Канады должны ждать приглашения на официальном бланке в течение почти двух месяцев. Визовые требования этих стран к российским гражданам не столь различны, чтобы оправдать такую разницу в сроках и сложности оформления документов (за исключением США — в последние недели, увы, всё усложнилось с обеих сторон).

Но особенное недоумение вызывает распространение такого требования на Иран: ведь отношения между нашими странами сейчас очень хорошие, и граждане России могут получить двухнедельную иранскую визу прямо в аэропорту. Неужели для российских чиновников приглашение от МГУ — ведущего университета страны — является недостаточной гарантией «благонадёжности» иностранного гостя? Надеюсь, что после недавнего подписания соглашения о безвизовом въезде ситуация постепенно улучшится.

По сравнению с этим, остальные проблемы легко преодолимы. Передвижение по Москве, как я уже сказал, для иностранцев не составляет большой сложности. Гостиницы Москвы на фоне других мировых столиц сравнительно дёшевы, к тому же, нам удалось договориться о специальных тарифах для участников конференции. Так что я бы призвал не бояться организации в Москве международных конференций! Но сам я, пожалуй, возьму перерыв на неопределённый срок : )

OIKs.jpg

Усталая, но довольная часть Оргкомитета ICIL 7